Начинаю понимать, как себя чувствуют время от времени до ушей улыбающиеся латыши во время визитов в Литву. Пришла и моя очередь посмеиваться над латышскими словами и названиями.
Сегодня утром надпись на карете латышской скорой помощи повергла меня в лёгкую истерику (и до сих пор я время от времени всхохатываю)

Рис. 1. Neatliekama medicinska palidziba.
Palidziba это "помощь" (хотя можно перевести как "сопровождение" на ломаном литовском), medicinska - понятно.
А вот слово neatliekama (лат. "неотложная") по-литовски означает "неоказываемая"!

:-)
Сегодня утром надпись на карете латышской скорой помощи повергла меня в лёгкую истерику (и до сих пор я время от времени всхохатываю)

Рис. 1. Neatliekama medicinska palidziba.
Palidziba это "помощь" (хотя можно перевести как "сопровождение" на ломаном литовском), medicinska - понятно.
А вот слово neatliekama (лат. "неотложная") по-литовски означает "неоказываемая"!

:-)